Littérature médiévale
Présentation
Responsable du cours : Ronan Calvez
Lennegezh ar 16ved hag ar 17ved kantved : ul lennegezh gant artisaned
La littérature bretonne des 16e et 17e siècles : une littérature d’artisans
Les textes bretons des 16e et 17e siècles ont souvent été étudiés sous un angle philologique. Cependant, cette littérature peut aussi – et peut-être surtout – être étudiée comme l’on étudie la peinture, la sculpture ou l’architecture religieuses de la même époque. Pourquoi ?
Ce cours tentera de répondre à cette problématique, tout en présentant les caractéristiques phonologiques, morphologiques et syntaxiques du moyen-breton. L’objectif pédagogique est d’analyser des extraits d’œuvre, en les considérant comme de la littérature, et non pas comme un réservoir de mots.
Sources :
Le Mystère de sainte Barbe : tragédie bretonne, texte de 1557, publié avec traduction française […] par Émile Ernault, Thorin, Paris, 1888.
Le Mirouer de la Mort. Poème breton du XVIe siècle, publié avec traduction française par Émile Ernault, Champion, Paris, 1914.
Gwennole Le Menn, « Dialogue avec la mort. Poème en moyen-breton », Etudes Celtiques, vol. XV, fascicule 2, 1978.
Mystère breton, vie de sainte Nonne, édité par Yves Le Berre, Bernard Tanguy et Yves-Pascal Castel, CRBC / Mihini Levenez, 1999.
Gwenael an Dug, Buhez Genovefa a Vrabant, Tir, Rennes, 2008.
Yves Le Berre, Profanation et sacralisation. Réflexion sur une traduction bretonne du Stabat Mater. Essai de sociolinguistique historique expérimentale, CRBC, Brest, 2009.
La Passion et la Résurrection bretonnes de 1530, suivies de trois poèmes, texte traduit et commenté par Yves le Berre, CRBC, Brest, 2011.
Herve Le Bihan, An Dialog etre Arzur Roe d'an Bretounet ha Guynglaff / Le Dialogue entre Arthur roi des Bretons et Guynglaff. Texte prophétique breton en vers (1450), édité et présenté avec commentaires et notes, Tir, Rennes, 2013.
La Vie bretonne de sainte Barbe, établi, traduit et présenté par Yves Le Berre, CRBC, Brest, 2018.
Le Mirouer de la Mort, établi, traduit et présenté par Yves Le Berre, CRBC, Brest, 2023.
Bibliographie :
Delamarre Xavier, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, éditions errance, Paris, 2003.
Ernault Émile, Dictionnaire étymologique du breton moyen, Société des bibliophiles bretons, Nantes, 1887.
Ernault Émile, Glossaire moyen-breton, Librairie E. Bouillon, Paris, première partie, 1895, deuxième partie, 1896.
Fleuriot Léon, Dictionnaire des gloses en vieux breton, Librairie C. Klincksieck, Paris, 1964.
Guyonvarc’h Christian-J, « La Culture bretonnante. A. Du breton moyen au breton moderne : langue et littérature », Histoire littéraire et culturelle de la Bretagne, Jean Balcou et Yves Le Gallo (dir.), t. I, Paris – Genève, Champion – Slatkine, 1987.
Hemon Roparz, Geriadur istorel ar brezhoneg – Dictionnaire historique du breton, seconde édition, Preder.
Hemon Roparz, A historical morphology and syntax of breton, The Dublin institute for advanced studies, 1984.
Le Berre Yves, Entre le riche et le pauvre. La littérature du breton entre 1450 et 1650, Emgleo Breiz, Brest, 2012.
Le Duc Gwenaël, La Vie de Geneviève de Brabant. Etude critique du plus ancien texte breton (vers 1640), thèse d’études celtiques, Dublin, 1983.
Le Roux Pierre, Le verbe breton (morphologie, syntaxe), 2e édition, Plihon - Champion, 1957.
Rey Alain (s. d.), Dictionnaire historique de la langue française, 3 volumes, Le Robert, Paris, 2000.
Sites internet :
Devri, le dictionnaire diachronique du breton : http://www.devri.bzh/
Dictionnaire du Moyen Français : http://www.atilf.fr/dmf/