Littérature classique espagnole

Présentation

Analyse et étude des grands textes de la littérature espagnole au travers de textes représentatifs, des XVe au XXe siècles.

Approche proposée :

Les séances mêlent considérations d’histoire littéraire et analyses de textes. Les étudiants disposent d’une anthologie pour chaque auteur / genre / mouvement. En TD, un étudiant présente à l’oral un commentaire de texte que l’ensemble de la classe a préparé en amont.  

Programme (indicatif)

Literatura española áurea (XVI-XVII).

  1. Siglo de Oro, Renacimiento, Barroco: algunas consideraciones terminológicas.

La trayectoria de la lírica en el Siglo de Oro.

2- El romancero, del Medievo a la Modernidad.

3- La poesía italianizante: Garcilaso de la Vega y Juan Boscán.

4- Humanismo cristiano y poesía sacra: Fray Luis de León, San Juan de la Cruz.

5- La lírica del Barroco y las artes del ingenio. Francisco de Quevedo y Luis de Góngora.

El gran siglo del teatro.

6- Introducción a la Comedia nueva.

El poder de la ficción novelesca.

7- Pícaros y picaresca.

8- En un lugar de la Mancha…  El Quijote, novela de novelas.

El Siglo XVIII

9- Ilustración y Neoclasicismo.

Literatura contemporánea (XIX-XX)

10- El drama romántico. Don Álvaro y Don Juan: las fuerzas del sino y del amor.

11- Poesía romántica y posromántica. Espronceda, Bécquer, Rosalía de Castro.

12- Realismo y naturalismo en España. Galdós, Clarín, Pardo Bazán.

13- “Me duele España”: La generación del 98.

14- Lorca y la generación del 27.

Pré-requis nécessaires

Le cours est une continuation du cours de Littérature de L1, notamment d’un point de vue méthodologique : il vise à perfectionner la méthode de l’analyse littéraire tout en permettant aux étudiants de se confronter à des textes plus difficiles d’accès.

Compétences visées

  • Connaissance des textes fondamentaux de la littérature espagnole.
  • Découverte de la langue classique espagnole.
  • Compréhension d’un texte littéraire et capacité d’en définir la spécificité.
  • Maîtrise de la méthodologie du commentaire de texte littéraire (outils d’analyse, problématisation, plan, rédaction en espagnol).

Bibliographie

Lecture obligatoire :

Avant la rentrée, il est fortement recommandé de se familiariser avec la langue classique espagnole. Les étudiants pourront lire pendant l’été, au choix : du théâtre (La vida es sueño, El caballero de Olmedo, El burlador de Sevilla, Fuenteovejuna…), de la prose (Lazarillo de Tormes ou les Novelas Ejemplares de Cervantès), ou encore de la poésie (Garcilaso de la Vega, Fray Luis de León).

À ce sujet, nous conseillons aux étudiants de se procurer l’anthologie éditée par Elías L. Rivers : Poesía lírica del Siglo de Oro, Madrid, Cátedra, 2005.

Une grande partie des textes sont disponibles sur internet. Voir notamment le site de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes : https://cvc.cervantes.es/literatura/default.htm

 

Pour une présentation générale de la littérature espagnole et de son histoire, les étudiants pourront consulter les ouvrages suivants :

 

Canavaggio, Jean, Histoire de la littérature espagnole, 2 vol., Paris, Fayard, 1994.

Dorange, Monica, Manuel de littérature espagnole, Hachette, Paris, 2009.

Pageaux, Daniel-Henri, Histoire de la littérature espagnole, Paris, Ellipses, 2015.

Rico, Francisco (dir.), Historia y crítica de la literatura española, 8 vol., Barcelona, Crítica, 1980.

Rodríguez Cacho, Lina, Manual de Historia de la literatura española, 2 vol., Madrid, Castalia, 2009.

Valbuena Prat, Ángel, Historia de la literatura española, 4 vol., Barcelona, Gustavo Gili, 1981.

 

Une bibliographie plus spécifique sera distribuée à chaque séance.

 

En outre, certains outils seront indispensables pour comprendre et analyser les textes présentés en cours (on les trouve en ligne et/ou à la B.U.) :

 

Dictionnaires

Diccionario de Autoridades, Madrid, Real Academia Española, 2013 [1726-1739].
En ligne : http://web.frl.es/DA.html

Covarrubias, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española, ed. Ignacio Arellano y Rafael Zafra, Madrid: Iberoamericana – Frankfurt am Main: Vervuert, 2006 (1611, éd. revue en 1674).

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española : http://www.rae.es

 

Oudin, César, Tesoro de las dos lenguas española y francesa, Tresor des deux langues françoise et espagnolle, Paris, Honoré Champion, 2016 [1607].

 

Lexiques

Dupont, Pierre, La Langue du Siècle d’Or. Syntaxe et lexique de l’espagnol classique, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1990.

Laspéras, Jean-Michel, Le miroir des langues, Dictionnaire espagnol-français (XVIe-XVIIe siècle), Paris, Ellipses, 2001.

Sesé, Bernard et Zuili, Marc, Vocabulaire de la langue espagnole classique : XVIe et XVIIe siècles, Paris, Armand Colin, 2005.