Littérature 3

Présentation

Master 1 CCS, semestre 8 – « Littérature 3 » - Hélène Bouget

Matière de Bretagne et littérature médiévale

 

La notion de « matière de Bretagne » est une notion aujourd’hui a priori courante, qui englobe souvent confusément des textes littéraires, mais aussi de supposés mythes et légendes que l’on imagine volontiers ancrés dans les « traditions celtiques », selon des représentations tout aussi floues et donc problématiques. Nous nous attacherons dans ce cours à définir cette notion en la confrontant aux usages du mot « matière » dans les textes littéraires du Moyen Âge, mais aussi, et surtout, aux textes que l’on associe à la matière de Bretagne pour cette époque, en particulier les lais et la littérature arthurienne. Peut-on qualifier cette littérature de « bretonne », voire de « celtique » ? Nous verrons que les représentations médiévales et la construction de cette littérature, aux origines complexes, sont loin d’être aussi simples : elles se confondent, d’une part, avec l’émergence d’une forme de fiction romanesque, pensée et assumée comme telle et témoignent, d’autre part, d’une exceptionnelle diffusion européenne attestée dès le Moyen Âge dans de nombreuses langues vernaculaires.

Bibliographie

Œuvres au programme (à lire ou à relire) :

·        Lais bretons (XIIe-XIIIe siècles) : Marie de France et ses contemporains, éd. N. Koble et M. Séguy, Paris, Champion, rééd. 2018 (excellente étude introductive p. 1-159).

·        Chrétien de Troyes, Le Chevalier au Lion, éd., trad. Corinne Pierreville, Paris, Champion, 2016.

·        Romans de Chrétien de Troyes, Paris, Le Livre de Poche, « La Pochothèque », 1994 (Erec et Enide ; Le Chevalier de la Charrette [Lancelot] ; Le Chevalier au Lion [Yvain] ; Le Conte du Graal [Perceval]). Ou voir les éditions correspondantes séparées de ces textes dans la collection « Lettres gothiques » du Livre de Poche.

·        Chrétien de Troyes, Œuvres complètes, éd. Daniel Poirion, Anne Berthelot, Peter F. Dembowski, Sylvie Lefèvre et al., Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1994 [édition alternative]

·        La Quête du Saint Graal, éd. Fanni Bogdanow, trad. Anne Berrie, Paris, LGF, « Le Livre de Poche », 2006.

·        Queste del saint Graal, édition numérique interactive, dir. Christiane Marchello-Nizia et Alexei Lavrentiev (éd. et trad.), 2018 : https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/?command=documentation&path=/GRAAL

·        La Mort du roi Arthur. Édition, traduction et présentation de David F. Hult, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, Lettres gothiques), 2009

·        The Mabinogion, trad. (anglais), Sioned Davies, Oxford, Oxford University Press, 2007.

·        Les Mabinogion, trad. (français), Joseph Loth (2e éd.) 2 t., Paris 1913, en ligne : https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mabinogion

·        Les Quatre Branches du Mabinogi et autres contes gallois du Moyen Age, trad. Pierre-Yves Lambert, Gallimard, 1993.