Vieil irlandais

Présentation

Vieil irlandais (semestre 8) Enseignante : Anna Matheson

NB : ce cours sera enseigné en anglais

Objectifs du cours : 

Ce cours (semestres 7 et 8) permettra aux étudiants d'acquérir les connaissances fondamentales de la grammaire du vieil irlandais afin qu'ils puissent, à la fin de leur première année, traduire de manière autonome des textes irlandais anciens et mener des recherches de niveau universitaire sur des sources médiévales primaires. En première année (M1), les étudiants feront les exercices du Old Irish Workbook de E. G. Quin ; en deuxième année (M2), ils seront initiés aux changements intervenus dans la langue à l'époque de l'irlandais moyen et commenceront à traduire et à examiner de plus près un éventail plus large d'œuvres irlandaises médiévales.

Approche proposée :

L'accent sera mis sur l'étude indépendante. Les étudiants doivent préparer les leçons du Workbook chaque semaine et les envoyer par courrier électronique avant 16 heures le mercredi de chaque semaine. Du matériel supplémentaire (tiré de Stories from the Táin) doit être traduit chaque semaine pour la classe également.

Prérequis nécessaires :

Cours de vieil irlandais semestre 7.

Bibliographie initiale :

John Strachan, Old Irish Paradigms, 4th edn (Dublin, 1949)

  1. G. Quinn, Old Irish Workbook (Dublin, 1973)

John STRACHAN, ed., Stories from the Táin, 3rd edn rev. O. Bergin (Dublin, 1944)

 

Evaluation :

Participation en classe -- 15%

Devoirs -- 35 %.

Examen final -- 50% (en classe la semaine 10)

Pré-requis nécessaires

Cours de Vieil irlandais semestre 7.