Master mention Arts, Lettres et CivilisationsParcours Textes, images, langues étrangères

Présentation

Présentation

*révision des maquettes en cours

Schéma général, articulation M1/M2, etc.

La mention ALC repose sur une démarche innovante qui associe une maîtrise de haut niveau d’un champ disciplinaire singulier, relatif à la langue d’étude, et la mobilisation de compétences pluridisciplinaires et interculturelles, afin de permettre aux diplômés de s’adapter à des contextes professionnels et culturels variés, au plan national et international. Ces compétences sont :

– Des compétences linguistiques de communication claire dans des registres de langue adaptés, à la fois en français et en langue étrangère (anglais, espagnol, voire une 3e langue étrangère), à l’écrit et à l’oral. Les langues ne pouvant correctement se parler et s’écrire sans une connaissance approfondie des cultures, histoires et sociétés étrangères dont elles se nourrissent, la maîtrise de ces cultures est un impératif de ce master.

– Des compétences notionnelles émanant des champs disciplinaires de la formation : compétences analytiques et synthétiques sur des sujets relevant du patrimoine culturel du pays étudié (arts, littérature, civilisation, histoire des idées, esthétique, culture de l’image) et sur des sujets d’actualité (politique, discours et langue des médias, mutations culturelles liées aux nouveaux médias).

– Des compétences de recherche : familiarisation avec les techniques de recherche en sciences humaines : travail analytique sur documents, travail de terrain, maniement des sources, y compris manuscrites, archives et bases de données, élaboration de bibliographies.   

– Des compétences méthodologiques de conceptualisation, de problématisation et d’argumentation permettant aux étudiants de cerner et de défendre, tant à l’écrit qu’à l’oral, les objectifs et les enjeux de leurs projets de recherche actuelle et ultérieure, d’une manière solide, innovante et dynamique. 

– S7 et S8 :

     * En S7, les étudiants suivent des enseignements de tronc commun qui déclinent les fondamentaux en esthétique et en arts, et la méthodologie du travail de recherche.

     * En S7 et S8, ils suivent des UE à option, selon la langue étudiée, qu’ils choisissent en fonction de leur projet de recherche personnelle.

     * Ces enseignements sont mis en pratique par le travail encadré de recherche personnelle (TER) commencé en S7 et soutenu en S8.

     * Démarche pédagogique innovante, le Junior Seminar du S7 (séances de présentations et discussions collectives sur l’évolution des recherches individuelles) est la première étape  du TER rédigé dans la langue d’étude et soutenu en S8.

     * Tout au long de l’année, une participation au travail collectif du laboratoire d’adossement (TAL : temps d’accueil en laboratoire) vient compléter l’initiation à la recherche.

– S9 et S10 

     * En S9, on retrouve le tronc commun qui traite des fondamentaux en arts et esthétique.

     * En S9 et S10, les séminaires proposés sont en lien direct avec les axes du laboratoire. Ils permettent aux étudiants d’approfondir leurs compétences en recherche.

     * Dans la continuité du Junior Seminar de S7, le Senior Seminar prépare à la soutenance du TER en langue française.

     * Comme en S7 et S8, les étudiants continuent à participer activement aux travaux du laboratoire dans le but d’organiser leur propre journée d’étude. Cette dernière permet de les initier à l'organisation pratique et scientifique de manifestations scientifiques et à la pratique de la rédaction et de l'expression universitaire en anglais.

Progressivité :

–Les programmes de M1 et M2 assurent une progressivité exigeante en termes de théorisation et de contextualisation. Les théories critiques et esthétiques étudiées en M2 visent à transcender les aires culturelles de  l’option de langue choisie en M1. À titre d’exemple, le travail sur la notion de réalisme magique nécessite d’aborder les sources germaniques du mouvement, son développement majeur dans les littératures hispanophones d’Amérique du Sud, ses prolongements en littérature étasunienne et dans les arts postcoloniaux. De même un travail sur la notion d’éco-critique englobe les sources littéraires nord-américaines, les implications sociales et politiques environnementales, et les interactions avec le land-art et les arts éphémères.

– Cette perspective élargie, interculturelle et pluridisciplinaire est de nature à mieux armer les étudiants pour leur éventuelle recherche doctorale ultérieure. En effet l’objectif de ce Master est aussi de les aider à mener à bien une recherche doctorale future, dans le souci d’efficacité qu’exigent les actuels contrats doctoraux en trois ans.

– L’approfondissement théorique est aussi partie intégrante de l’approche adoptée dans le parcours agrégation, bien que le programme soit ici contraint par l’objectif immédiat du concours. Les acquis théoriques facilitent la capacité de problématisation qui est un des critères fondamentaux du concours. Par ailleurs, l’étude des interactions entre texte et image constitue un élément important de la préparation à l’agrégation. À titre d’exemple, l’épreuve de synthèse, qui croise littérature, civilisation et iconologie, mobilise des connaissances et compétences transversales interdisciplinaires, qui sont les garants d’une culture linguistique et générale exigeante. Dans ce parcours, la formation est organisée en cours, séminaires et entraînements individuels et collectifs aux sessions annuelles de l’agrégation. Elle s’articule aux programmes annuels nationaux conçus par le jury national pour couvrir l’ensemble de la culture anglophone attendue d’un agrégé d’anglais.

– Sur les 4 semestres du Master, des UE transversales assurent, sous forme d’ateliers et de conférences, la préparation à la vie professionnelle (Connaissance du monde du travail, et Connaissance des techniques de recherche d’emploi). Ces UE sont dispensées à la fois par mutualisation au niveau de l’UFR (lorsqu’elles portent sur des enjeux communs à la professionnalisation dans tous les Masters) et au sein de la mention (pour des débouchés plus spécifiques à ALC).

– L’ensemble du cursus de ce Master prévoit des UE mutualisées axées sur la familiarisation avec les techniques informatiques et la recherche de documentation numérique, ainsi que la pratique d’une autre langue étrangère que la langue d’étude et la rédaction en anglais de travaux universitaires (rédaction d’abstracts, appels et réponses à colloques, communications internationales).

Mutualisations :

Formation M1 en 8 UE :

- 3 UE transversales UFR

- 3 UE mutualisées au sein de la mention

- 2 UE d’enseignement  disciplinaire spécifique à la langue étudiée. Ces UE disciplinaires sont ouvertes à la mutualisation avec le M1 MEEF.

Formation M2 en 8 UE :

- 2 UE transversales UFR

- 4 UE mutualisées au sein de la mention

- 2 UE d’enseignement disciplinaire

- Effectifs attendus

M1 = 40-50

M2 = 20-30

Si formation préexistante (données sur 3 ans) :

-          Effectifs par année de formation :

2015-2016 : M1= 102          M2= 20 (+ 9 agrégation)

2014-2015 : M1= 102          M2= 21 (+ 12 agrégation) 

2013-2014 : M1=    94          M2= 21 (+ 10 agrégation)

2012-2013 : M1=    97          M2= 29 (+ 16 agrégation) 

-          Taux de passage de l’année N à N+1 sur l’ensemble du cursus : 30-40 % (ces chiffres sont ceux des années passées, lorsque la mention incluait plusieurs spécialités professionnelles, qui sont maintenant hébergées sous des mentions distinctes : par exemple FLE, métiers de l’édition)

Objectifs

 – Ce Master s'adresse aux étudiants désireux de poursuivre  leur cursus universitaire de langues, littératures et civilisations étrangères des domaines anglophones et hispanophones. Il permet d’approfondir l’étude de ces cultures et sociétés, tant sous l’angle traditionnel de la littérature et de la civilisation, que sous celui, plus novateur, de l’évolution des discours et productions de sociétés aujourd’hui dominées par l’image. Il vise à renforcer les compétences linguistiques, conceptuelles et méthodologiques, et à initier aux théories critiques récentes en littérature, esthétique, linguistique et civilisation, afin de fonder une recherche pointue, pionnière et compétitive au plan national et international, en études anglophones ou hispanophones.  

– Ce Master offre aussi,  une poursuite d’études pour les étudiants qui, à la fin de leur cursus de Licence Arts  s’orienteraient vers la recherche plutôt que vers le Master Management du Spectacle Vivant qui est davantage axé sur la gestion des arts du spectacle.  

 Débouchés :

 – l’objectif de ce Master est double : poursuite en recherche doctorale et insertion professionnelle.

          Débouchés du parcours TILE :

     * Finalité recherche : la poursuite en doctorat est évaluée en fonction des compétences en recherche acquises au cours des 4 semestres du Master et principalement en M2, sur la base des travaux personnels encadrés (mémoires de recherche) et de l’activité de recherche collective.  

     * Finalité professionnelle : débouchés professionnels, selon les aires linguistiques,  dans les secteurs de la recherche, de la culture, de la traduction littéraire, du tourisme, de l’édition, de la médiation culturelle, et des métiers de la documentation. La structuration du Master prévoit une formation, sous forme de conférences et d’ateliers, à la connaissance de ces milieux professionnels et de leurs voies d’accès.

      Débouchés du parcours agrégation d’anglais : enseignement et recherche.